概要

wiki内の表記で迷ったときの参考用。
調査・加筆の際は、日英の表示切替をリアルタイムで行えるMODが便利。

政治

原語公式日本語日本語改善例備考
CONFIRM確認承認政府改革の決定時のボタン。
Lawロウ法律lawsは「法律」なので単数・複数で訳が割れている。
Intelligentsiaインテリゲンチャ
知識階級
二種の訳が混在している。
Armed Forces武装勢力軍部
Junkersユンカースユンカードイツ貴族が航空機製造会社に誤訳。

経済

原語公式日本語日本語改善例備考
Interest利益利息
Greener Grass Campaignより青々しい生物キャンペーン隣の芝は青いキャンペーン布告。
Convoys護衛輸送船団convoyは「輸送船団」なので単数・複数で訳が割れている。

需要カテゴリ

原語公式日本語日本語改善例備考
Basic Food基本的な食料
Luxury Food高級食料
Intoxicants麻薬・酒類
Luxury Drinks高級飲料
Simple Clothing簡素な衣類
Standard Clothing標準的な衣類
Crude Items粗雑な物品
Household Items日用品
Luxury Items高級物品
Heating暖房
Services奉仕
Free Movement移動の自由
Communicationコミュニケーション
Art芸術

外交・植民

原語公式日本語日本語改善例備考
Obligation義務
恩義
二種の訳が混在している。
Warウォー戦争warsは「戦争」なので単数・複数で訳が割れている。

軍事

原語公式日本語日本語改善例備考
Garrisonギャリソン駐屯地garrisonsは「駐屯地」なので単数・複数で訳が割れている。
Flotilla補給艦艦隊補給の役割はConvoyが担っている。

人物名

原語公式日本語日本語改善例備考
Mori Takachika森敬親毛利敬親
Oshio Heihachiroオシオ平八郎大塩平八郎
Ogata Koan緒方コアン緒方洪庵

州名

イベント・ジャーナル・判断

原語公式日本語日本語改善例備考
Decision判断ディシジョン訳としては適切だが、コミュニティでは伝統的にカタカナ表記される場合が多い。
Honorable Restoration名誉回復御一新日本で幕府を弱体化させるジャーナル名。日本人にはむしろ伝わりにくいが、海外では維新をRestoration(復古)を表現する。

文章

原語公式日本語日本語改善例備考
N months leftNヶ月が退出しましたNヶ月後に完了研究画面の上部中央

ゲーム外

コメント欄

最新の10件を表示しています。 コメントページを参照

  • (wiki内の)表記ゆれの欄を追加。もっぱら検索用。 -- 2022-12-05 (月) 08:10:28
  • 「隣の芝は青い」なんだけど、これ「緑溢れる大地」とかその意味なのかなと思う -- 2022-12-07 (水) 12:07:38
    • 隣の芝生は青いということわざがある。 -- 2022-12-08 (木) 17:20:55
    • アメリカの移民関連のドキュメンタリーとかテレビ番組などで"Greener Grass"って表現は稀に見る、その文脈での意味も上の人の通りことわざからのはず -- 2022-12-08 (木) 19:03:24
      • もともと英語のことわざだったはず。意味は日本語のそれと同じ -- 2022-12-12 (月) 17:25:54
      • 日本に芝生文化はないから、明らかに海外由来のことわざだよな -- 2022-12-12 (月) 17:41:09
  • 1.2βに変えたら珍訳がほとんどなくなったな 一方で「登」が爆誕してたけど -- 2023-02-09 (木) 18:31:16
    • 実際に変えるのは正式版出た後になるだろうけど、このページも大量に変えなきゃならんね -- 2023-02-10 (金) 16:52:27
  • 日本で将軍を登用すると名前が「早尾」や「高森」の人が出てくるな 本来は駿や隆盛なんだろうけど -- 2023-02-27 (月) 10:21:33
    • 「吉田」は何故そうなったのかさっぱり見当つかんが -- 2023-03-04 (土) 11:26:31
  • 硬材・軟材って、それぞれ広葉樹材と針葉樹材のことなんだけど、業界の人間からすると、日本語においては前者よりも後者の表記が一般的なんだよなあ。と言っても、用例がそれなりにある以上、暫定的に硬材・軟材としておいた方がいいのかなあ。 -- 2023-03-19 (日) 11:11:22
    • 必ずしも硬材=広葉樹材、軟材=針葉樹材ではないし、硬材・軟材の訳ででいいか -- 2023-03-19 (日) 11:13:25
  • "生活水準"が適切だと思ったけど、割とゲームの表で見切れること多かったからQOLとかでも良かった -- 2023-03-22 (水) 08:22:25
  • 硬材は用途からマホガニー等の高級木材が近いように思うけど、特定の樹種にすると、針葉樹が東南アジアで採れたりマホガニーがシベリアでよく採れたりするのはおかしいとなるので、ゲーム仕様とマッチしてる現状でいいと思う -- 2023-03-22 (水) 18:53:25
  • Ver1.2で州名にかなり修正が入ってますね。ここのページにあるのは全て直されてますし、英語名が現地語名になったり音写がより適切になったり、ぱっと見不自然なのはだいぶ減った印象です。 -- 2023-03-23 (木) 20:31:03
  • ver1.2で修正されたものを消しました -- 2023-03-23 (木) 21:10:50
  • 宿命の宣言の定訳は明白なる天命だと思うんですが、どうでしょうか。 -- 2023-04-10 (月) 21:01:48
お名前:

トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS